Пятница, 17.05.2024, 06:41
Меню сайта
Категории каталога
Гет (Get) [14]
Фанфики с описанием традиционных отношений между героями.
Яой (Yaoi)/Слэш (Slash) [3]
Здесь размещены фанфики с описанием мужских романтичных и сексуальных отношений.
Юри (Yuri)/Фэмслэш (Femmeslash) [0]
Фанфики, в которых описаны романтические и/или сексуальные отношения между женщинами.
Юмор (Humor) [4]
Фанфики со стебом, юмором и т.д.
Ангст (Angst) [12]
Категория трагедии, где герои испытают широкий спектр глубоких эмоциональных переживаний, будь то беспросветные запои на почве моральной неудовлетворенности бытием или тривиальные возрастные заскоки по причине кризиса среднего возраста. Зависит от широты полета фантазии автора.
Романтика (Romance) [11]
Произведение, изначально ориентированое на развитие именно романтических отношений между некоторыми, а иногда и всеми персонажами. Проще говоря, мелодрама с элементами фантастики.
Драма (Drama) [10]
Драматическая история. На первый взгляд чем-то напоминает Angst, но эти жанры имеют разные сферы влияния – и наличие одного еще не подразумевает строгое присутствия другого. В то время, как Аngst затрагивает внутренний мир героя или атмосферу взаимоотношений двух или нескольких, драма отвечает за внешнюю обстановку, за атмосферу самого действия; и то, что герой тоскует вовсе не подразумевает, что мир вокруг него вдруг сойдет с привычной орбиты, и наоборот.
Стихи (Poetry) [1]
Любое стихотворное творчество, в котором упоминаются герои того или иного фэндома.
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Кто на сайте: 1
Прохожих: 1
Читателей и авторов: 0
Наш опрос
В течение какого срока вы увлекаетесь аниме?
Всего ответов: 160
Мини-чат
500

Избранный фанфикшен

Главная » Статьи » Fanfics from fanfo4eg » Гет (Get)

Отчаяние. Часть 5.

- Я так решил, - надменно ответил Гаара. – а также, чтобы наказать тебя. Я только что узнал, что ты проявляешь живой интерес к этим ниндзя. Мои люди видели, как ты выходила из шатра Саске. Объясни, что ты там делала?

Тебе хотелось тут же бросить правду в лицо казекаге, но ты почувствовала скрытую ревность, стоящую за его вопросом. Признаваясь в своей любви к Саске, ты подвергла бы жизнь своего возлюбленного опасности. Ты с безразличным видом пожала плечами и сказала:

- Много лет назад, в моей деревне, когда я была маленькой девочкой, я знала Ючий. Когда я увидела его падение, то испугалась, что его ранили, и пошла в палатку узнать, как он себя чувствует! Или я должна была забыть друзей детства из-за твоей прихоти?!

По выражению лица Гаары ты поняла, что ничуть его не убедила. Инстинктивная подозрительность ко всему умерила желание поверить этой красивой девушке. Вглядываясь в твое лицо, он спросил:

- Ты уверена, что между вами нет тайного романа? Я не потерплю этого. Ты слышишь? – Быстрым движением он положил руку на твою талию и привлек тебя к себе, но выражение его лица не смягчилось. – Ты должна принадлежать только мне, ты слышишь, мне одному! Ты готова была убить Гаару, но ты вспомнила о Саске. Если ты будешь упираться, то он может убить Саске. – Я никогда не добивался долго ни одной девушки. Лишь немногие стоят этого. Но ты не похожа на остальных.

Ты отклонилась от Гаары, чтобы избежать его губ. Его уста внезапно стали противны тебе. Но ты не осмелилась оттолкнуть его. Тебе стало не по себе от его немигающих глаз, но теперь ты боялась уже за Саске. Он наклонялся все ближе и ближе к твоим губам… и ты закрыла глаза, чтобы не видеть его. Но он не поцеловал тебя. Вместо этого ты услышала его шепот:

- В маленькой комнате за дверью ты найдешь все необходимое… иди и разденься, затем возвращайся сюда. Я не могу больше ждать.

Паника охватила тебя. Он обращался с тобой, как со своей собственностью. Ты не могла пошевелиться, от исхода сил ты уже почти упала, как Гаара тебя подхватил и понес на кровать в соседнюю комнату. Тут ты сказала:

- Уже поздно, меня ждут друзья. Они будут волноваться, если я сейчас не приду.

- Я им дал серьезное задание на ночь. Они не будет беспокоиться о тебе. Ты пришла ко мне, и останешься со мной. Ты поняла, что если будешь упираться, то это будет губительно для Саске.

Ни жива, ни мертва, ты мечтала о побеге.

- Мне сказали, что ты будешь очень занят в этот вечер.

- Я никогда не занят для тебя. А теперь поспеши – иначе я буду вынужден предположить, что тебя привела сюда не просто забота о моей чести… и что этот ниндзя для тебя дороже, чем ты пытаешься показать!

Ты почувствовала, как по твоему телу пробежала дрожь. Ты попала в ловушку! Случилось то, чего ты боялась больше всего. Все было против тебя. В ту минуту, когда ты отдала бы все просто за возможность запереться в своей комнате, думать, тренироваться до изнеможения и впервые успокоиться со времени ужасной сцены в синем шатре, ты внезапно была вынуждена принадлежать человеку, которого не любила. От этого зависела жизнь Саске. Путей к отступлению не осталось. Ты дона была заплатить высокую цену за его свободу. Теперь ты поняла, почему Гаара отказался освободить своих пленников немедленно. Ему нужна была эта ночь.

Казекаге закрыл дверь, и ты оказалась в маленькой комнате без окон. Большое квадратное зеркало стояло над туалетным столиком. Уютная комната полностью обитая темно-красным бархатом, была похожа на шкатулку для драгоценностей. Голубой наряд прозрачно свисал с обитого бархатом кресла.

Ты оглядела комнату и тяжело вздохнула. Единственной дверью в эту маленькую комнату была та, через которую ты вошла, но даже если бы существовала другая дверь, это ничего бы не изменило.

Это была твоя судьба, и рано или поздно это бы произошло. Гаара бы обладал тобой в конце концов. Усталым жестом ты сняла свою сумочку с оружием и кунай, который по-прежнему висел у тебя за спиной; за ними последовал обруч, покрывавший волосы. Как только волосы свободно упали на спину, ты закусила губы, чтобы не расплакаться. Ведь прошло так мало времени с тех пор, как с любовным пылом тебя торопливо раздевал Саске. Ты изо всех сил пыталась подавить нахлынувшие столь яркие недавние воспоминания. Ты начала раздеваться с какой-то злой поспешностью. Твоя туника упала к ногам, и чуть позже туда же опустились шортики. Ты поспешно схватила голубой наряд и надела. Беглым безразличным взглядом ты окинула себя в зеркале, отражавшем тебя в ночном наряде, похожем на облако, и подчеркивающем, а не скрывающем очертания твоего тела. Ты небрежным жестом забросила назад волосы, тяжело вздохнула и, решительно направившись к двери, открыла ее.

Ты вошла в комнату Гаары. Комната была пуста. Обнаружив, что ты одна в комнате, ты бросилась к двери. Ты безуспешно попыталась открыть ее, дверь была заперта. Со вздохом разочарования ты вернулась к камину. Несмотря на играющий в камине огонь, ты дрожала. Вскоре, однако, тепло обволокло тебя, от этого тебе стало чуть легче. Пять минут спустя ты почувствовала себя лучше и была готова подчиниться всему, что бы ни ожидало тебя. Гаара, должно быть, неожиданно отлучился, но, без сомнения, он вернется.

В ответ на эти мысли ты услышала поворачивающийся в замке ключ. Дверь чуть скрипнула и медленно открылась. Ты, стиснув зубы, повернулась… и столкнулась лицом к лицу со служанкой.

- Я пришла поменять покрывала, - сказала та, глядя на кровать. – ты тотчас бы забыла о ней, если бы девушка внезапно не заговорила: - Владыка казекаге просит Вас поужинать и ложиться постель, не дожидаясь его. Владыка, вероятно, задержится и приносит свои извинения… Через минуту я принесу ужин.

Служанка стояла у кровати, держась за один конец одеяла, как бы приглашая тебя забраться туда. Ты решила принять молчаливое приглашение. За окном было совсем темно и ветер усиливался. Ты могла слышать его завывание за окном.

Ты зарылась в груду шелковых подушек и тотчас почувствовала себя лучше. Комната Гаары по иронии судьбы подарила немного одиночества, в котором ты нуждалась. Ты улыбнулась, вспомнив свою подругу – Сакуру. О чем она сейчас думает? Наверное, что ты убежала со своим Саске и сейчас во весь опор мчится в Коноху. Картина, которую ты нарисовала в мыслях, была настолько болезненна, что почти полностью разрушила ту решимость, которую ты с таким трудом создала в последние часы. Для собственного спокойствия ты должна запретить себе думать о Саске. Ты будешь думать о нем потом, когда пройдешь через это испытание. Тогда у тебя будет время обдумать, что делать дальше.

Когда молодая служанка вернулась, неся в руках поднос, на котором был ужин, ты почувствовала, что ты очень голодна. Утром, перед поединком, ты не смогла проглотить ни кусочка, несмотря на настойчивые просьбы Сакуры и Наруто. Ты покушала, отставила в сторону поднос, который служанка тотчас унесла, и опять улеглась среди подушек. Ты почувствовала себя значительно лучше. Когда молоденькая девушка спросила тебя, не нуждаешься ли ты еще в чем-нибудь, ты с беспокойством спросила, где сейчас Гаара. Служанка ответила, что он только что ушел в соседний палац, где сейчас начинается праздник.

- Тогда можешь идти, - сказала ты. – Мне больше ничего не нужно.

Девушка быстро вышла из комнаты. Ты попыталась заставить себя хорошенько обдумать ситуацию, в которую ты попала, и понять, как вести себя с казекаге, когда он рано или поздно вернется и потребует плату за освобождение Саске.

Но ты устала, тебя клонило в сон, и сейчас ты была не в состоянии что-либо придумать. Ты мгновенно уснула.

Когда ты открыла глаза, то, к своему удивлению, обнаружила, что уже день. Гаара был в комнате, но стоял у окна в той же одежде, что и вчера, и что-то писал за высоким столом. Услышав, что ты села на кровати, казекаге, улыбнувшись, повернулся к тебе.

- Ты хорошо спала?

Бросив ручку на стол, он подошел к кровати и, взглянул на тебя с высоты своего роста. Ты сначала посмотрела на казекаге, затем на постель, которая была столь же гладка и опрятна, будто ты только что забралась туда. Выражение твоего лица заставило Гаару рассмеяться.

- Нет… Я не тронул тебя. Праздник закончился рано утром, я вернулся сюда и увидел, как ты крепко спишь. Как бы сильно я ни желал тебя, мне было жаль будить тебя… Кроме того, мне не нравится заниматься любовью со спящими девушками. Но как свежо и нежно ты выглядишь сейчас, любимая! Твои глаза светятся, твои губы… ты почувствовал глубокое отвращение к нему и его словам, но не посмела отказывать ему.

Лицо Гаары светилось любовью. Он сел на кровать, взял тебя за руки и стал нежно и ласково целовать тебя. Удивительно проворные губы Гаары были совершенно не похожи на губы Саске, в которых жила жажда поцелуев. Гаара же ласкал своими поцелуями, они были обдуманы и расчетливы, их единственной целью было вызвать желание в женском теле. Он касался тебя нежно, так нежно, что ты чувствовала, что слабеешь. Это было как все убыстряющееся скольжение по склону к чему-то, чего ты еще не могла разглядеть. Не было ничего, что могло бы остановить падение… Но редкие, изысканные, пугающие, головокружительные ощущения не имели ничего общего с твоим настоящим чувством. Твое сердце осталось нетронутым, но тело отвечало страстно и горячо.

Позже, когда Гаара выпустил тебя из своих объятий, его губы продолжали ласкать твое тело, ты, легко вздохнув, покорно ждала его следующего шага.

 

Но ничего не случилось. Тяжело вздохнув, Гаара оторвался от тебя.

- Какая жалость, что у меня назначен прием, любимая! Рядом с тобой можно легко забыть обо всем!

Однако, что бы он ни говорил, он полностью владел собой. Он улыбался, но бирюзовые глаза оставались холодными. У тебя было тяжелое чувство, что он тщательно изучает тебя. Не сводя с тебя глаз, он вернулся к столу, сложил какую-то печать, и тут же появилась прислуга.

- Скажи руководящему джанину, что я хочу видеть его и тех, о которых говорил ранее…

Затем, когда прислуга исчез, казекаге обратился к тебе.

- Умоляю простить меня за то, что принимаю по государственным делам в твоем присутствии, - сказал он с вежливой улыбкой, которая, однако, не коснулась его глаз. – Я особенно хочу разобраться с этими делами, пока ты здесь, чтобы полностью успокоить тебя. Надеюсь, ты будешь довольна.

Прежде чем ты, которая не поняла ни слова из того, что он говорил тебе, смогла ответить, дверь отворилась, и вошли трое мужчин. Первым был главнокомандующий шиноби песка. Но когда ты увидела остальных, тебе пришлось закусить губы, чтобы не закричать от ужаса: это были Саске и его друг Ксентрай!

Ты почувствовала, как боль пронзила тебя, словно удар куная, а силы покидают тебя. Кровь отлила от лица и рук и хлынула к сердцу, которое, казалось, вот-вот остановится. Теперь ты ясно поняла, какую ловушку приготовил для тебя Гаара, чтобы проверить, говорила ли ты правду, утверждая, что ничего, кроме детской дружбы, не связывает тебя с Ючией. Сидя на кровати в ярких лучах солнца, одетая в прозрачное белье, которое вызывающе обтягивало твое тело, с Гаарой, стоящим рядом, одетым в домашнее платье, ты почувствовала себя пригвожденной к позорному столбу! Как после этого Саске сможет усомниться, что ты не любовница казекаге? Ты видела лишь его строгий профиль. Он не смотрел на тебя, но когда он вошел, ты перехватила его взгляд, и в нем было лишь презрение.

Ты страдала, как никогда не страдала до этого. В отчаянье ты не знала, что могло бы тебе помочь в твоем бедственном положении, за что можно зацепиться. Ты чувствовала, что зоркие глаза Гаары наблюдают за тобой, и сделала сверхчеловеческое усилие, чтобы скрыть свое горе и удержаться от слез, которые разоблачили бы тебя. Ты страстно желала выскочить из постели, подбежать к Саске и объяснить, что все это ужасный спектакль, что эта сцена умышленно подстроена для него и что ты по-прежнему девственна, по-прежнему его и только его.

Но тебе было нельзя опустить голову и позволить брызнуть слезам, от чего до боли сжималось горло. Едва заметный след боли мог вызвать у Гаары гнев по отношению к молодому шиноби. И никто не мог сказать, как далеко бы зашел в этой слепой ревности казекаге. Вероятно, это была бы смерть для Саске и для Ксентрая, но, несомненно, ты была бы лишена высшего счастья умереть вместе с ним. Ты сидела неподвижно, застывшая в своем горе, с зажатыми между колен руками, внешне спокойная, но внутренне умоляющая, чтобы все это кончилось скорее, скорее…

Тишина, которая казалась тебе вечностью, длилась лишь несколько мгновений. Затем прозвучал голос Гаары. Он был приятным, веселым, почти беззаботным. Без всякого сомнения, Гаара был воодушевлен увиденной сценой с участием трех актеров.

- Шиноби Конохи, вам уже принесли извинения, но я послал за вами для того, чтобы со всей искренностью принести их лично. Мой шиноби забыл, что вы мои гости, а обычаи гостеприимства священны. Прошу простить меня за неудобства прошедшей ночи. Вы свободны…

Прервавшись на этом месте, он повернулся к столику и взял один из ранее написанных документов. Затем он вручил его Ксентраю.

- Этот документ даст тебе возможность добраться до Конохи без приключений. А что касается тебя… - здесь Гаара повернулся к Саске, я приношу глубочайшие извинения еще раз. Я глубоко сожалею, что ты не шиноби песка. Будь ты у меня на службе, тебе чаще улыбалась бы удача.

- Удача уже улыбнулась мне, владыка казекаге, - холодно ответил Саске. – Мой выбор сделан. Я посвятил себя Конохе. Но тем не менее я благодарен вам за добрые слова. Кроме того, я надеюсь, вы будете добры и забудете некоторые довольно… грубые замечания, которые я делал в прошлом.

Он поклонился вежливо, но высокомерно. В свою очередь Ксентрай тоже поблагодарил казекаге. Гаара сказал несколько любезных слов в их адрес, а затем дал разрешение удалиться. Оба ниндзя, еще раз поклонившись, направились к дверям, когда Гаара снова остановил их.

- Вам следует также поблагодарить мою очаровательную подругу, - заметил он, указывая рукой в твоем направлении. – Именно Минако вы обязаны своей свободой, эта она примчалась сюда прошлой ночью в глубоком горе, чтобы рассказать мне о происшедшем с вами. Я надеюсь, вы узнали друг друга…

В этот раз ты была вынуждена посмотреть на них. Твои нерешительные испуганные глаза хотели взглянуть на Саске, но ты почувствовала столь сильное сердцебиение, что предпочла посмотреть на Ксентрая. Последний высокомерно рассматривал тебя с притворной улыбкой на губах, оценивающим взглядом знатока, полностью отдающего должное твоей красоте.

- Да, это так, - сказал Саске, не глядя на тебя. Его лицо было непроницаемым, наводившим на мысль о стене без дверей и окон. Ты никогда не чувствовала его настолько ушедшим в себя. Он ничего больше не сказал, и толь ко Ксентрай поблагодарил тебя от его имени. Ты с достоинством выслушала ответ и попробовала улыбнуться…

Оба шиноби вышли, и молодая девушка безжизненно упала на подушки. Ужасная сцена закончилась вовремя. Твои силы были на исходе, а представление еще продолжалось. Гаара повернулся к тебе, наклонился и поцеловал твои холодные руки.

- Ты довольна? Я сделал все, что ты хотела?

- Все, что я хотела, - сказала ты слабым голосом. – Ты был… очень великодушным.

- Наоборот, это ты великодушна. Ведь ты простила меня за то, что я подозревал тебя вчера, не правда ли? Когда ты пришла сюда просить за этих юношей, и особенно, когда мой человек сказал мне, что нашел тебя в их шатре, я ревновал. Ревновал, как никогда раньше.

- А теперь?, - спросила ты со слабой улыбкой, - ты успокоился?

- Да, мой ангел…

Прислуга, еще раньше вошедшая в комнату, подошел и прервал Гаару. Он робко сказал своему владыке, что скоро начало собрания и нужно, чтобы он присутствовал. Гаара выругался сквозь зубы.

- Я снова вынужден тебя отпустить. Но клянусь, дорогая, это позволено тебе в последний раз. Я пошлю своего шиноби за тобой вечером и не позволю ничему и никому тревожить нас.

Быстро сорвав поцелуй с губ, он огорченно покинул тебя.

Ты была одна. Ты почувствовала себя звенящей цепями пленницей, за которой захлопнулась дверь тюрьмы.

Саске во весь опор мчал по дороге в Коноху! Свободный! Ты осталась одна…

 

 

 

Ты коварства бегущих небес опасайся.

Нет друзей у тебя, а с врагами не знайся.

Не надейся на завтра, сегодня живи.

Стать собою самим хоть на миг попытайся.

Восточная мудрость

 

Было около полудня, когда ты приближалась к гостинице в селении Песка. Когда ты приблизилась к дома ты мечтала, чтобы в доме никого не было, кроме Сакуры. Ты хотела остаться наедине со своей подругой, чьи советы высоко ценила.

Дом казался подозрительно тихим. В гостиной ты столкнулась с девушкой – служанкой, которая несла еду. Девушка торопливо поздоровалась и бросила на тебя взгляд, который тебе показался беспокойным, однако ты не стала интересоваться, в чем дело. Может быть, это просто была робкая, боязливая девушка. Слегка пожав плечами, ты побежала наверх по темной лестнице. На первой небольшой лестничной площадке луч солнца, проникающий через красные стекла узкого остроконечного окна, бросал пятно света на белые каменные плиты пола, несколько освещая лестницу.

Ты вошла в комнату. У окна стояла Сакура.

- Минако, где ты была? Я так волновалась! – сказала Сакура.

Тут ты заплакала. К тебе подошла Сакура и обняла.

- Минако, это все Гаара, да? Ты была у него?

Вся в слезах, ты рассказала Сакуре все, что произошло с тобой. Она нежно пригладила твои волосы своей рукой. Закончив свой рассказ, ты уснула возле Сакуры.

Когда ты проснулась, была ночь. Ты поняла, что лежишь в постели. Открыв глаза, ты увидела рядом свою подругу, не спящей, она сидела рядом.

- Привет, - добродушно сказала Сакура. Вставай, нам нужно срочно идти в Коноху. Тсунаде уже в бешенстве. Мы должны были вернуться еще 2 дня назад.

- Хорошо, пошли, - сказала ты. Ты спешила вернуться домой, чтобы оказаться как можно дальше от мучительных воспоминаний.

Ты была искренне рада вернуться в Коноху. За несколько месяцев Коноха стала тебе, родным домом. Там ты встретила Юи, занятую, дружелюбную, как всегда, и готовая тебя встрелить. На некоторое время райкаге нужно было находиться в селении Скрытого Листа.

Ты не могла решить, как относится к тебе Саске, который то принимал тебя, то отвергал, в зависимости от настроения. Саске Ючия играл твоими чувствами, пренебрегая твоей любовью, оскорблял тебя. Он считал вправе судить твою жизнь, давая понять, что ты существо низшего порядка.

Юи следила за выражением твого лица и читала твои мысли так же легко, как если бы они были произнесены вслух.

Она улыбнулась и сказала:

- Ты слишком полагаешься на людей и на обстоятельства. Жизнь – это битва, где нет правил, дикие джунгли, где сильный убивает слабого.

- Я не сомневаюсь, - сказала ты с улыбкой, - что какой-нибудь философ в нашей стране записал размышления по этому поводу, - сказала ты.

- Действительно, их много, поскольку эта та правда, которая питает философа. Поэт напоминает сам:

Ты коварства бегущих небес опасайся.

Нет друзей у тебя, а с врагами не знайся.

Не надейся на завтра, сегодня живи.

Стать собою самим хоть на миг попытайся…

- Это прекрасно, - сказала ты задумчиво. – Кто это написал? Хафиз?

- Нет, Омар Хайям… пьяница, но он знал, о чем писал. Что бы ни случилось – жизнь продолжается.

Она была права, жизнь продолжалась, и вскоре ты вернулась к привычному для себя образу жизни. Ты успешно выполняла сложные миссии. Саске и остальных джанинов отправили как союзников на войну. Тебе же запретили туда идти. Сакура и Киба начали больше времени проводить вместе. После прогулки с Кибой и Акамару она возвращалась домой очень счастливая. Наруто, как всегда надоедал Тсунаде, чтобы она дала ему миссию посложнее. Он был глубоко возмущен, когда узнал, что Саске и остальные отправились на войну, а его даже не проинформировали. Гаара все не забывал тебя. Примерно дважды в неделю запыленный посыльный приходил к тебе с письмом от Гаары. Но тебе было глубоко безразличен Гаара. Но приходилось быть вежливой, чтобы сохранять мир между странами.

Категория: Гет (Get) | Добавил: Ritsuka-chan (23.08.2008) | Автор: anutaasleepkitten
Просмотров: 1493 | Рейтинг: 0.0/0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]